vw teilemarkt

Bewerbung auf Englisch

chemiefreak
  • Themenstarter

Hallo,

ich bin gelernter chemisch-technischer Assistent und absolviere gerade mein Fachabitur. Wir üben gerade Bewerbungen auf Englisch zu schreiben. Mittwoch gibs eine Klausur. Was meint ihr, ist das so im großen und ganzen in Ordnung? Ist nur eine Übung und gerade frei geschrieben.

Die Formatierung jetzt ausser Acht gelassen...

Nestlé Deutschland AG.......................Chemiefreak
Werk Weiding....................................Baumann
Daniela Arlt.......................................Musterstraße 5
Postfach 1371....................................57958 Hamburg
84445 Mühldorf am Inn.......................Germany

........................................................10. January 2011

Dear Mrs Arlt

Application for position of team leader

I would like do apply for the job you advertised as team leader of food science in chemieonline.

After i finished my apprenticeship as CTA in 2010 I will obtain my vocational diploma spezialised in chemistry. I want to study in 2011 at the University of applied Sciences Hamburg the field food chemistry.
I have a good knowlede of MS Office, application of GC, DC, HPLC and the languages English and German. In consider of my apprenticeship I have previous work experience as CTA in different company over many years.
As you will see of my CV I have a wide range of interests including chemistry, aquaristik and car tuning.
I would be aviable for the position from July 2015 and I belive that i would be a enthusiastic employee.

I hope that you will consider my application and that you will be able to offer me an interview.

Yours sincerely

Chemiefreak Baumann

Enc. CV
References
Certificate



darf man rechtschreibfehler auch verbessern?

wenn ja:

knowlede = knowledge
aviable = available


ansonsten


Das einzige was ich verstanden hab ist tuning?

Ne spaß.Hört sich gut an.



chemiefreak
  • Themenstarter

Ja die darf man verbessern, solange ich sie in der Klasur nicht mache^^.
Mals chaun was es für eine Note wird.

thx und viele Grüße


grashalm
  • Administrator
  • polotreff.de Team
grashalm's Polo 6N

Zitat:

I would like do apply for the job you advertised as team leader of food science in chemieonline.


Ich würds so schreiben:
I would like to apply for the job as the new leader of the food science team you advertised in chemieonline on 10th january.


chemiefreak
  • Themenstarter

Dankeschön,

ich versuch mir dass mal so zu merken dass ich das Mittwoch in der Klausur irgendwie hinbekomme. Ohman bammel


hi chemiefreak!
meine studienzeit ist zwar schon einige jahre her, dennoch klingt dein entwurf für mich etwas hölzern. ich komme ausserdem aus dem fachbereich technik und nicht chemie, auch kenne ich die "annonce" auf welche du antwortest und auch deinen lebenslauf nicht. vorneweg, es gibt fachliteratur zu fremdsprachigen bewerbungen(z.b. bibliotheken oder auch online-aber hände weg von übersetzungsprogrammen!) ein vorschlag :

Application for the position of a teamleader
I herewith apply for the job of a teamleader advertised on your website "chemieonline".
Since September 2010(oder ähnliches Datum) I am an apprenticed CTA(Übersetze diesen titel-oder versteht das ein englischer muttersprachler?)
After studying x years at the Hamburg xxx University in-fachgebiet einfügen-(Übersetzt!) my knowledge for this job is very settled.
I also have very good knowledge of MS-Office and(-hier weitere Kentnisse den job betreffend einfügen-)
I am looking forward to hearing from you,
Yours sincerley

name

so, das war nur eine grobe vorgabe! aber vergiss nicht, eine bewerbung ist ein verkaufsgespräch! mach es wie ein gebrauchtwagenhändler-was du anbietest ist das beste! du darfst schönfärbern aber nicht lügen. in diesem sinne-ich hoffe dir geholfen zu haben
gruß axel


chemiefreak
  • Themenstarter

Huhu,

hab mal die Bewerbung dem Lehrer zur Kontrolle vorlegen lassen. Es war so wie verbessert eine 2.

Danke nochmal


Antworten erstellen